商贸   产品   报价   资讯   资料   论坛   综合
   帮助
搜索方式: 提示:可使用多个关键字(用空格隔开)就能查到更多内容并且结果更准确
  排序方式:相关度排序 | 时间排序
从食品新闻中查找关键词:翻译 结果:1164 用时:0.018 秒
第 1 / 117 页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 下一页
可口可乐为什么能够长盛不衰?除了积累百年的品牌,还有两个重要原因。一个是它的第十五种神秘配方——7X
虽然北京小吃的新英文菜单会在8月前出炉,但此前备受争议的“豆汁”翻译成“北京可乐”已被否定。否定得好
  来自欧洲、美洲和澳洲的食品令许多消费者眼前一亮,来自发达国家的食品在某种程度上使中国的普通消费者
韩文到期日翻译成生产日进口年糕过期3个月还在卖的内容已过时...请查阅相关文章!
毛血旺为例,目前有三种翻译:有的餐厅翻译成ChongqingStyleBoiledBloodCurd
吓死人的食品翻译:儿童营养肉松=绞碎的婴儿肉?
  许多美食因笨拙的英文翻译,导致外国人食不下咽。列出了一些恐怖的食品翻译。  在中国的一间商店货架
2月6日,中国食品土畜进出口商会牵头起草了《进口葡萄酒相关术语翻译规范》,现正式发布。规范主要包括四
  北京奥运开幕式距今还不到一个月的时间,这下忙坏了北京各家老字号餐馆的工作人员,他们正在为传统小吃
华商报讯(记者张成龙)5月11日晚,网传西安翻译学院多名学生出现呕吐、腹泻症状被送到医院就诊,校方回
豆汁译成“北京可乐”?网友不买账!为防止理解上“水土不服”,本月底亮相的老北京小吃“洋名”拟中西合璧
第 1 / 117 页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 下一页
你所需要的相关信息
相关搜索:商贸   产品   报价   资讯   资料   论坛
搜索方式:
关 键 词:   帮助
关于我们 | 广告服务 | 版权隐私 | 法律声明 | 帮助信息 | 网站地图 | 服务条款
客服QQ:点击这里给我发消息
食品科技网 版权所有©2006-2019
TECH-FOOD.COM ALL RIGHTS RESERVED.