牛羊肉泡馍是shreddedpancakeinbeef/muttonbroth、凉皮叫做steame ...
据日本新华侨报网报道,为完善接待外国游客的环境,最近,日本宫城县开始致力于支援JR仙台站内的寿司店等 ...
随着奥运临近,北京各大酒楼包括一些老字号的传统小吃都配上了洋名,这些翻译的洋名可谓五花八门,比如“驴 ...
在北京西二环边上,经营北京传统特色菜的京味楼门面古朴,透着浓浓的“京味”,一本厚厚的菜单中英文俱全, ...
3·15要来了,消费者权益保护又成了舆论焦点。最近,镇海一名消费者因为在超市购买的进口红酒,中文标签 ...
市民端上3道面点小吃北京市菜单英文译法的征集活动开展后,北京市民华先生挑选了几个面点品种送给外国朋友 ...
北京将统一规范中国菜的“英文名”据报道,明年1月底,北京市餐饮饭店中的数千种菜品、酒水将拥有统一规范 ...
毛血旺为例,目前有三种翻译:有的餐厅翻译成ChongqingStyleBoiledBloodCurd ...
在北京西二环边上,经营北京传统特色菜的京味楼门面古朴,透着浓浓的“京味”,一本厚厚的菜单中英文俱 ...
作为残奥会运动员9家接待单位之一,全聚德在残奥会前赶制了盲文菜单,其中精选了120多道全聚德经典菜品 ...